Научный перевод

Работа с текстами из области точных и гуманитарных наук подразумевает способность переводчика

  • работать со справочной литературой, словарями, энциклопедиями
  • удерживать высокий уровень оперативных энциклопедических знаний, быть глубоко эрудированным
  • грамотно классифицировать, упорядочивать материал
  • скрупулезно постигать сущность описываемых теорий, принципов, процессов
  • точно и ясно излагать мысль оригинала

Переводческое бюро привлекает к этой ответственной работе ученых, дипломированных специалистов в данной конкретной области с многолетним исследовательским и переводческим стажем, учеными степенями, десятками публикаций в международных научных изданиях. На конечном этапе над текстом неизменно работает научный редактор.

Мы переводим:

  • научные статьи с теоретическими выкладками и результатами исследований
  • квалификационные работы разного уровня, дипломы и диссертации
  • научные экспертные материалы, заключения оппонентов, рецензии