Медицинский перевод

Одна из самых сложных — перевод документов в области медицины. Как никакие другие, они насыщены специальными терминами и оборотами, свойственными профессиональному научному дискурсу. Точная передача смысла подчас решает здесь вопрос человеческой жизни и здоровья. Таковы в частности

  • медицинские заключения, определяющие дальнейшую стратегию лечения
  • описания фармакологического действия медицинских препаратов
  • инструкции к аппаратам для проведения физиотерапевтических процедур

Бюро переводов «Astana-Translation» в Астане имеет в собственном штате опытных переводчиков, долгие годы работающих в данном направлении.  При необходимости

  • привлекаются специалисты-переводчики в узкоспециализированных областях
  • работа опытного медицинского переводчика дополнительно редактируется врачом-специалистом.